Hebrew Story Yahuwah, How Majestic Is Your Name Flashcards
and it came to be in the days of Sovereign Shelemoh, and there came to be shalom in the land
ויהי בימי מלך שלמה ויהי שלום בארץ
and a family was in the city Anatot, next to wadi Prat, in the land of Binyamin
ומשפחה היתה בעיר ענתות ליד נחל פרת בארץ בנימין
and the family had a father, mother, a son, and a daughter
ויש למשפחה אב ואם בן ובת
the name of the son was Mi'kha'el, and the name of the daughter was Mikhal
שם הבן מיכאל ושם הבת מיכל
they were herders of a flock on all the hills
הם רעי צאן על כל ההרים
and Mi'kha'el and Mikhal walked about in the evening, with the flock, next to wadi Prat
ויתהלכו בערב מיכאל ומיכל עם הצאן ליד נחל פרת
And the sun came (down) and there was darkness in the wadi-valley
ויבא השמש ויהי חשך העמק הנחל
and the cliffs stood to the right and left
והערוצים עמדו לימין ולשמאול
and the stars appeared in the sky one by one
והכוכבים נראו בשמים לאחד אחד
and Mikhal lifted her eyes, and behold,
ותשא מיכל את עיניה והנה
the moon, stars, and red clouds were in the sky
הירח וכוכבים ועננים אדומים בשמים
and the flock drank water from the wadi
וישתו הצאן מים מין הנחל
and Mi'kha'el and Mikhal sat on stones next to the flock
וישבו מיכאל ומיכל על אנבים ליד הצאן
and Mikhal said to Yahuwah in her heart,
ותאמר מיכל ליהוה בלבה
"Behold, all these things in the sky, and the cliffs,
הנה כל הדברים האלה בשמים והערוצים
"I am smaller than all of them.
קטנה אני מכלם
"Yahuwah, what am I that You remember me?"
יהוה מה אני כי תזכריני
and Mi'kha'el said to Yahuwah in his heart,
ויאמר מיכאל ליהוה בלבו
"Yahuwah, how majestic is Your Name in all the earth,
יהוה מה אדיר שמך בכל הארץ
"that You would put your splendor over the sky.
אשר תנה הודך על השמים
"I am only a small boy in Your earth.
אני רק נער קטון בארצך
"What am I, that You would visit/take account of me?"
מה אני כי תפקדני
"and what am I, that you would give me favor/loving-commitment,
ומה אני כי תתן לי חסד
"and You have given me a good family and Your Torah, too.
ותתן לי משפחה טובה וגם תורתך
"What am I in Your eyes?"
מה אני בעיניך
and Mi'kha'el and Mikhal got up to return home with the flock
ויקמו מיכאל ומיכל לשוב אל ביתם עם הצאן
because the evening was "walking and darkening" (getting darker)
כי הערב הולך וחושך
and the moon went down, behind the cliff
וירד הירח אחר הערוץ
and the darkness grew much greater in the wadi valley
ויגדל החשך מאד בעמק הנחל
and Mi'ka'el and Mikhal stood together
ויעמדו מיכאל ומיכל יחד
and they both feared
ויראו שניהם
and Mi'kha'el asked, "What will we do?"
וישאל מיכאל מה נעשה
"We aren't able to go to our home, because there isn't light.
לא נוכל ללכת אל ביתנו כי אין אור
"We have to guard the flock.
עלינו לשמר את הצאן
"What will we do?"
מה נעשה
and Mikhal looked to the left and the right
ותרא מיכל ימינה ושמאולה
and she said to Mi'kha'el
ותאמר אל מיכאל
"Look! A cave is there!"
הנה מארה שמה
They both went with the flock into the inside/back of the cave
וילכו שניהם עם הצאן אל ירכתי המארה
and they slept
וירדמו
and it was the middle of the night, and they heard a strong voice outside!
ויהי בחצי הלילה וישמעו קול חזק בחוץ
and they didn't know where the voice was from
ולא ידעו מאין הקול
and Mi'kha'el said, "Maybe the voice is from a bear!"
ויאמר מיכאל אולי מדוב הקול
and Mikhal said, "maybe the voice is from a lion!"
ותאמר מיכל אולי מאריה הקול
and Mi'kha'el and Mikhal feared
ויראו מיכאל ומיכל
and they said in their hearts to Yahuwah,
ויאמרו בלבם אל יהוה
"Save us, Yahuwah, from the voice that's outside,
הושיאנו יהוה מהקול אשר בחוץ
"the day is Your's, and the night is Your's too,
לך היום וגם הלילה לך
"and we have remembered Your Name in the night."
ונזכר את שמך בלילה
and the voice called out near the entrance of the cave!
ויקרא הקול קרוב מפתח המארה
and the voice called out,
ויקרא הקול
"My son, my daughter! Where are you? Is there peace to you? ("are you OK, whole, complete")
בני בתי איפה אתם השלום לכם
"My son, my daughter! Where are you?"
בני בתי איפה אתם
and Mi'kha'el and Mikhal heard their father's voice!
וישמעו מיכאל ומיכל את-קול אביהם
and they ran to him!
וירצו אליו
and Mi'kha'el, Mikhal, and the flock came out of the cave entrance
ויצאו מיכאל ומיכל והצאן מן פתח המארה
and they walked with their father, next to the wadi, to return to their house
וילכו עם אביהם ליד הנחל לשוב אל ביתם
and dawn came to be in the valley
ויהי שחר בעמק
and the sun shone
ותזרח השמש
and they told their father everything that had happened
ויגדו לאביהם את כל אשר היו
and the father said to Yahuwah in his heart,
ויאמר האב אל יהוה בלבו
"From the mouths of little children and nursing babies You established strength,
מפי עוללים וינקים יסדת עז
Yahuwah our Master, how majestic is Your Name in all the earth.
יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ