Spanish For Legal Purposes 6 Flashcards
a sample
una muestra
a blood sample
una muestra de sangre
a search warrant
Una orden de registro
Search and Seizure
Registro y embargo
a seizure warrant
una orden de decomiso
una orden de embargo
to serve a sentence
compurgar una pena
cumplir una pena
to serve a subpoena or summons
notificar un emplazamiento
notificar una citación
the scene of the accident
el lugar del accidente
Scintilla of evidence
ni un átomo de pruebas
Mínimo de prueba
the screening
la evaluación preliminar
Screened and approved
Evaluado y aprobado
self-defense
la defensa propia
a settlement, an arrangement
una componenda
un arreglo
the shoplifter
el ratero de tiendas
shoplifting
raterismo de tiendas
ratería de tiendas
to show cause
alegar justa causa
presentar motivos justificantes
Simple assault and battery
Maltrato de obra y palabra sin agravantes
Maltrato de obra y palabra simple
married
casado, casada
divorced
divorciado, divorciada
single
soltero, soltera
the Social Security Administration
la Administración del Seguro Social
a speedy trial
un juicio sin demora
the spouse
el cónyuge
el esposo
the wife
la esposa
the husband
el marido
a statement
una declaración
to stalk
to ambush
acechar
statement of earnings
el comprobante de ganancias
Statute of Limitations
Ley que fija los términos de la prescripción
a stay
una suspensión
the stepfather
el padrastro
the stepmother
la madrastra
the father-in-law
el suegro
the mother-in-law
la suegra
to remain standing
mantenerse en pie
the traffic signals
las señales de tráfico
the stoplight
el semáforo
the stop sign
el stop
la señal de pare
support; maintenance
el sustento
la manutención
the Supreme Court
el Tribunal Supremo
the surrogate
el juez del tribunal testamentario
the suspect
el sospechoso
suspended sentence
la pena suspendida
to sustain an injury
sufrir una herida
the swindle
el timo
la estafa
to swindle
timar
estafar
a sworn statement
una declaración bajo juramento
tainted evidence
prueba viciada
prueba corrompida
the bench
the stand
el banquillo
to take the witness stand
subir al banquillo de los testigos
to testify
atestiguar
testificar
to corrupt a witness
corromper a un testigo
to test positive
dar positivo
the taxpayers
los contribuyentes
the tenant
el arrendatario
el inquilino
larceny
el latrocinio
the theft
el hurto
el robo
to threaten
amenazar
ticket scalping
la reventa de boletos
la reventa de entradas
the ties, links
los vínculos
los enlaces
timely notice
la notificación oportuna
Tort
el tuerto
el agravio
acto dañoso
an unlawful act
un acto ilícito
unlawful act under civil law
acto ilícito según el derecho civil
the transgressor
el transgresor
trespassing
simple trespass
la entrada ilícita
criminal trespass
una intrusión ilegal
to trespass
entrar ilegalmente
entrar sin derecho
belonging to another
ajeno
to violate another's space
violar lo ajeno
the trial
el proceso
el juicio
an unborn child
una criatura no nacida aún
una criatura nonata
an unconditional separation
una separación absoluta
to lose consciousness
to faint
desmayarse
perder el conocimiento
under oath
bajo protesta
bajo juramento
an undercover buy
una compra clandestina
the undersigned
el abajofirmante
el suscrito
the police
la policía
a policeman
un policía
a policewoman
una policía
undercover police
los policías secretos
non uniformed police
los policías no uniformados
unemployment
el paro
el desempleo
unemployment benefits, compensation
los subsidios de paro
los subsidios por desempleo
unemployment insurance
el seguro contra desempleo
to collect unemployment
cobrar por desempleo
uninsured
no asegurado
sin seguro
unlawful
Ilegal
ilegítimo
ilícito
unlawful restraint
encierro ilegal
constreñimiento ilegal
to vacate
desocupar
to vacate an order
invalidar una orden
to vacate a dwelling
evacuar una vivienda
victimless crime
delito sin víctima
Voluntarily and of your own free will
libre y voluntariamente
the waiting period
el período de gracia
el período de espera
to waive the right
renunciar al derecho
The fees are waived.
Se le perdonan las costas.
Waiver and discharge
Renuncia y Descargo
to turn in
to hand over
entregar
Ward of the State
Pupilo del estado
to warn
avisar
advertir
a warning
una admonición
una advertencia
the welfare
el bienestar social
el bienestar público
a will
un testamento
a witness for the prosecution
un testigo de cargo
a witness for the defense
un testigo de descargo
a writ
un auto judicial
un mandamiento
Writ of Habeas Corpus
Auto de habeas corpus
a wrongful act
un acto ilícito
the negligence of another/others
la negligencia ajena
wrongful death
Homicidio culposo
la muerte causada por negligencia ajena
the stalker
la acosadora
el acosador
the agressor
la agresora
el agresor
the murder
el asesinato
the murderer
la asesina
el asesino
to murder
to kill
matar
asesinar
the autopsy
la autopsia
the search for
la búsqueda de
the cadaver
el cadáver
life imprisonment
la cadena perpetua
the cartel
el cártel
person of mixed race
gang member
el cholo, la chola
the boyfriend of a gangmember
el chavo
the girlfriend of a gang member
la chava
a bullet
una bala
the bullet-proof vest
el chaleco antibalas
the predator
el pederasta
el depredador
the deputy
el diputado
the drug addict
el drogadicto
the statitics
las estadísticas
the bodyguard
el guardaespaldas
to record
grabar
the recording
la grabación
free of charge
gratuito
gratis
the immigrant
el/la inmigrante
the headquarters
la jefatura
the abuser
la maltratadora
el maltratador
the INS
la migra
the Taser stun gun
el paralizador Taser
the fugitive
la prófuga
el prófugo
the refuge
el refugio
the rescue
el rescate
undercover
encubierto